A tous ceux qui ne me comprennent pas et à Marine ;)
Quand on apprend une nouvelle langue, il faut bien sur se farcir du vocabulaire à gogo, se familiariser avec les structures grammaticales, ... tout ça on est censé ( !) l’apprendre au collège, lycée, ... mais lorsqu’on est sur le terrain, que l’on doit VRAIMENT parler pour discuter qui parlent REELEMENT cette langue, la prononciation intervient et là c’est une autre histoire ! On se souvient tous (du moins beaucoup d’entre nous) de la scène des 400 coups où le prof explique comment prononcer le « th » anglais. L’important est de bien placer la langue entre les dents. La théorie est bien sympa, et même si Britney Spears (ah ben oui on ne pas toujours faire référence à Truffaut !) le fait très bien, en pratique ce n’est pas si évident. Alors on a tous (j’espère ne pas être la seule à avoir ce genre d’expérience )le souvenir d’un mot IMPRONONCABLE.
Le premier pour moi (eh oui, malheureusement il y en a plusieurs) c’est en 4° : le prof a désespérément essayé de me faire prononcer correctement « our », devant toute la classe qui attend … ce fut dur, laborieux et ... vain !
Le deuxième fut en Irlande, j’étais malade, fatiguée, juste envie d’un chocolat chaud ... un hot chocolate (facile à écrire)... premier essai, la serveuse ne me comprend pas, je répète ... non toujours pas... mais j’veux juste mon chocolat chaud, pas envie de pratiquer mon anglais ... non rien à faire ... c’est ma copine Marine qui a fini par me le commander... du premier coup elle l’a eu ! inutile de vous dire que maintenant ... j’me suis mise au café , non je rigole ... maintenant, quand je commande un chocolat chaud, j’ai une petite appréhension au début mais quand je l’obtiens à la première demande, j’ai envie d’embrasser le (ou la) serveur.
Le troisième c’est maintenant ! (y aura→t→il du changement ??) Pendant ce voyage, je bute sur un mot et pas des moindres ! A plusieurs reprises, j’ai chuté, j’ai répété une fois, deux fois, pas plus ! avant de changer ma tournure de phrase. Ce mot il faut que j’arrive à le prononcer avant que l’on quitte la NZ, c’est mon défi d’anglais ... je dois réussir à dire et surtout à faire comprendre « psychologist » et le pompon serait « neuro→psychologist », là , c’est danse vahinée sur les tables et champagne pour tout le monde (ouais ne rêve pas lecteur, c’est IMPOSSIBLE à prononcer !)
Défi lancé
© 2012/2014 --- Ju, Béné, Kiara & Mal --- www.lespedalesdouces.fr dernière version 13/01/2014 Voyage d’une famille dans le monde